Яндекс.Метрика

Говорим по-тайски, русско-тайский разоворник

Русско-тайский разоворник

"Памятка отьезжающим в Таиланд"
"Памятка отьезжающим в Таиланд. Обмен денег на тайские баты."
"Памятка отьезжающим в Таиланд.Туристкая полиция Таиланда"
"Тайланд. Бангкок-Паттайя. Отзывы туристов."
"Памятка отьезжающим в Таиланд.Туристкая полиция Таиланда"
"Домики для духов В Таиланде"
"Десятка самых популярных блюд Таиланда"
"Популярные тайские фрукты"
"Символ Таиланда"
"Остров черепах В Таиланде"
"Огненные шары реки Меконг"
"Муай тай -тайский бокс"

В Бангкоке, столице Таиланда, огромное количество колледжей, институтов, и казалось бы молодое население, должно хорошо понимать и говорить по-английски, ведь все таки именно английский является интернациональным языком, но я не увидел тенденции в заинтересованности изучения языка. Читал, что туризм приносит Таиланду баснословные деньги, только российские туристы приносят около 1 миллиарда дол. в год. И это не считая остального туристического мира.

Страна живет туризмом, зарабатывает на туристах. Языковая проблема тайцев существует от лени, тайцы, на мой взгляд, немного ленивый народи в отношение языка тем более Из личного опыта пребывания в Таиланде, отмечу отсутствие английского языка у местного населения. Для общения приходилось прибегать, к так называемому англо-тайскому ручному "сурдопереводу". Сам попадал в комические ситуации, когда расспрашивал о нахождении того или иного туристического и "шоппингового объекта", на все мои вопросы тайцы утвердительно кивали головой и говорили «ЕС ЕС»,, но на последней завершающей стадии, они вдруг не соглашались и отказывались понимать, говорили "ноу ноу".

А таксисты на все вопросы, например, « гоу то банкапи», утвердительно кивали, «мол знаем, все знаем», но после часа утомительной езды по пробкам Бангкока разговоров с ними на «английском языке», переставали понимать, завозя обычно в совсем на похожее место на ранее выбранный объект. Так что, проблема с языком стоит очень остро.

Этот русско-тайский мини разговорник в помощь общения наших туристов в Таиланде.

Учите граждане тайский,  язык, используйте русско-тайский разговорник!!!!!!!

Тайский алфавит состоит из 44-х самостоятельных согласных, еще 4 согласные стоят вне алфавита. Для записи гласных звуков используют значки. Это 28 самостоятельных гласных фонем.

Эти знаки выглядят, как диакритические знаки употребляются только вместе с буквой (в систему алфавита не включаются).

Пишутся гласные и слева и справа и над и даже под согласными буквами, хотя произносятся всегда после согласных

Значительную часть словарного состава тайского языка составляют заимствования из пали и санскрита, а так же мон-кхмерского и китайского языков. Менее заимствованы слова из малайского, яванского и европейских языков. Основной же словарный фонд составляют собственно тайские слова.

Слова из языков пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13-го века становится государственной религией Королевства, а так же в результате культурного и торгового общения с Индией.

Заимствования из пали и санскрита составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу. Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике. К заимствованиям из китайского языка относятся прежде всего числительные от одного до десяти, а так же ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и пр.

Тайская речь красива и похожа на песню, потому что язык - тоновый. Очень важно как произносятся слова. Неправильная интонация - и слово приобретает совсем другой смысл. В тайском языке нет падежей, множественного числа, артиклей, частиц и союзов. Поэтому порядок слов тоже очень важен. Самый близкий к тайскому - лаосский язык.

В тайском языке существует четыре главных диалекта:

  • северный - пхаса ныа,
  • северо-восточный - пхаса асаан,
  • центральный - пхаса кланг (долина реки Меконг, Бангкок)
  •  южный - пхаса таи (Пхукет).

Общепринятым, литературным тайским является центральный диалект. В устной речи, в знак уважения, в конце фразы мужчины говорят «крап» а женщины «каа». Например «Здравствуйте!» по-тайски мужчина скажет: «Савади крап»

Мужчины могут говорить и "кхрап". В большинстве случает от тайцев вы услышите "кхап". Это тот же "кхрап", просто им лень произносить звук "р".

Женщины должны говорить "кха".
Если эти слова произносить отдельно, это может означать согласие, утвердительный ответ ( "да" ), "пожалуйста" и еще ряд значений, отражающих вежливое отношение к собеседнику. В конце фразы эти слова являются аналогом старорусского "-с" ( "да-с", "конечно-с" ), а так же "пожалуйста". Например "мне, пожалуйста, бутылку воды" - " нам куат нынг кхрап" (воды бутылку одну, пожалуйста - дословно). Производная этих слов - "кхраппхом" - есть безусловное согласие с собеседником по типу "Yes, sir!". Звучит одинаково как от мужчин, так и от женщин.

Также тайцы пользуются разными для мужчин и женщин личными местоимениями «я». «Пхом» - для мужчин, «щан» - для женщин. Говорить по-тайски, конечно, не просто, но давайте попробуем разучить несколько полезных фраз.

 Тайская грамматика чрезвычайно проста. Обращения при встрече и прощании совпадают.

Савади - здравствуйте, добрый день, до-свидания, привет всем(обращение ко всем присутствующим)
Савади-кап - тоже самое при обращении к одному лицу (от лица мужчины)
Савади-ка - то же(от лица женщины)
Коп кун каа! - спасибо!

Числительные:

  • 0. - сун
  • 1-неун(г)
  • 2 -сон(г)
  • 3-сам
  • 4-сии
  • 5-ха
  • 6 -хок
  • 7-чет
  • 8-пайет
  • 9-као
  • 10-сип
  • 11-сип ет
  • 12-сип сон(г)
  • 13-сип сам
  • 14-сип сии
  • 15-сип ха
  • 15-сип хок
  • 17-сип чет
  • 18-сип пайет
  • 19-сип као
  • 20-ии сип
  • 30-сам сип
  • 40-сии сип
  • 50-ха сип
  • 60-хок сип
  • 70-чет сип
  • 80-пайет сип
  • 90-као сип
  • 100-рой
  • 200-сон(г) рой
  • 300-сам рой
  • 400-сии рой
  • 1000-пан
  • Миллион -неунг-ларн

Примеры комбинированных чисел:

  • 25 - ии сип ха
  • 49 - сии сип као
  • 350 - сам рой ха сип
  • 120 - рой ии сип
  • 31 - сам сип ет
  • 155 - рой ха сип ха
  • 1214 - нын(г) пан сон(г) рой сип сии

Разное:

  • пут тай мей дай - я не говорю по тайски
  • тай руп дай май - могу я это сфотографировать ?
  • кон(г) нам юти най - где туалетная комната ?
  • май пен рай - ничего страшного (все равно, не стоит беспокойства)

Как пройти:

  • Налево- саай
  • Направо- хваа
  • Прямо- тронг
  • Вверх- кеун
  • Вниз- лонг
  • Карта- пхаен-тие

Туризм:

  • Где ...? - ...-ю-теэ-най?
  • Сколько стоит билет?- ка-доу-сарн-тао-рай?
  • Билет- туа
  • Поезд- род-фай
  • Автобус- род-май
  • Метро- род-фай-тай-дин
  • Аэропорт- са-нарм-бин
  • Вокзал- са-тарн-неэ-род-фай
  • Отправление- орк-пай
  • Прибытие- ма-теунг
  • Гостиница- ронг-рам
  • Комната -хонг
  • Паспорт паспорт,- нангсуэ-деун-таанг

Магазины и рестораны:

  • Сколько -это стоит? неэ-ла-ка-тао-лай?
  • Что это- такое? неэ-кеу-ар-рай?
  • Я куплю -это шун-я-сеу-мун
  • У вас есть...?- хун-меэ...-реу-плао?
  • Открыто- пеут
  • Закрыто- пид
  • Немного, мало нит-ной
  • Много- маак
  • Все- тунг-моде
  • Завтрак- ар-харн-чао
  • Обед- а-хаан-тианг
  • Ужин- ар-харн-ен
  • Хлеб- ка-ном--панг
  • Напиток- креунг-деум
  • Кофе- ка-фае
  • Чай- наам-чаа
  • Сок- наам-пом-ла-май
  • Вода наам
  • Вино- вай
  • Соль- клуа
  • Перец- приг-тай
  • Мясо- неур-сат
  • Овощи- пхак
  • Фрукты- пом-ла-май

Общее:

  • Да -сиай
  • Нет- май-сиай, май-оуа
  • Пожалуйста -май-пен-рай, ка-ру-на
  • Как вас зовут?- хун-чеу-ар-рай?
  • Здравствуйте- са-ват-деэ
  • До свидания - лар-корн
  • Пока- нарн, яо-нарн
  • Доброе утро- са-вас-деэ-торн-сяо
  • Добрый день- са-вас-деэ-торн-бай
  • Добрый вечер- са-вас-деэ-торн-хум
  • Спокойной ночи- ра-треэ-са-вас
  • Как это сказать по...- хун-я-пууд-неэ-пен-ва-ёонг-лай...
  • Вы говорите по...- хун-пууд...
  • Английски -па-са-анг-крит
  • Французски- пс-са-фа-ранг-сез
  • Немецки- пс-са-ер-ре-ман
  • Я-фом (м), сян (ж)
  • Мы- пуак-лао
  • Ты- хун
  • Вы- хун
  • Они- пуак-као
  • Хорошо- деэ
  • Плохо- май-деэ
  • Жена- пун-ла-я
  • Муж- са-меэ
  • Дочь- луук-сао
  • Сын- луук-сяй
  • Мать- маэ
  • Отец- пор
  • Друг- фуан

Даты и время:

  • Который час?- неэ-ва-ла-ар-рай? кие-монг?
  • День -ван
  • Неделя- суб-па-даа
  • Месяц- деун
  • Год- пеэ
  • понедельник- ван-тян
  • вторник- ван-анг-каан
  • среда- ван-пхоет
  • четверг- ван-пха-ру-хат-са-бох-диэ
  • пятница- ван-суук
  • суббота- ван-сао
  • воскресенье- ван-ар-тит

Времена года:

  • Весна- реу-доо-бай-май-пли
  • Лето- реу-доо-рон
  • Осень- ру-доэ-бай-май-роэванг
  • Зима- реу-доо-нао
  • n

Места общего пользования и достопримечательности:

  • Почта- теэ-тум-карн-плай-са-неэ
  • Музей- пи-пит-та-пан
  • Банк- та-на-карн
  • Полиция- са-таан-ние-там-роэват
  • Больница- ронг-па-я-барн
  • Аптека- ран-кай-я
  • Магазин- ран-кай-конг
  • Ресторан- раан-ахаан
  • Школа- ронг-риен
  • Церковь- бост
  • Туалет- хонг-наам
  • Улица- та-нонн
  • Площадь- я-ту-рус
  • Мост- са-парн

 

 
  • Комментарии отсутствуют